スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

韓国語を始めました

韓国の文化に興味を持っています。
でも、韓国語を習おうとは思いませんでした。




町の講座で 韓国語講座があると知りました。 
でも、習う気が出ませんでした。




講座を知った知人から 誘われて
とうとう、一緒に習う気になりました。




多分、「言葉を通じて文化を学ぼう」
のサブタイトルが 気に入ったからだと思います。




なんで、こんなことを グダグダ言うのかというと
外国語を勉強することに おそれをなしているからです。




私、いろいろととびついては すぐに ぽしゃっています。
中国語、タイ語、スペイン語と みな初級で リタイヤ。





外国語を習うということは 大変なことです~。
理解力と エネルギーと 根気と… たくさんの努力が必要です。





韓国語は たとえば、こんな感じです。
 IMG_0037_R.jpg
ウェだの ウォだの、何度 見ても 聞いても よくわかりません。


韓国は ハングルの文字ができる前には 
日本と同じように 中国からの漢字を使っていた時期があるので
日本語と同じ単語があります。
(読み方は 似ていたり 似ていなかったり…)



おもしろいのは 


ペコッタ → お腹がペコペコ
チョコマン → ちょこっと  
虎視眈眈 → こしたんたん



それから


オソー → 速く
コマッタ → ありがとう



発音が同じだったり 意味が逆だったりで
「へ~!」と思いました。










話は 飛びますが、
私が 気に入る外国の言葉の発音の意味は 
いつも けったいなのです。



語学の本には 大抵 ネイチャーによる
CDが 付いています。
そちらで聞いて 耳に残る言葉なのですが




タイ語の時、「ピピタパン・ヘンチャート」という言葉が
かわいらしくて 一度聞いたら 忘れられない 
耳に心地よい言葉でした。






 

意味は 「博物館」でした。








スペイン語の時は 「デッドロン」と言う言葉が
耳にこびりつきました。









意味は 「泥棒」でした。










韓国語でも 「ファジャンシル」という言葉が
なんだか気になり 覚えました。 








意味は 「トイレ」でした。






どの言葉も 一度 お聞かせしたいほど
本当に ステキな 心地よい 言葉なのです。






最後に お口直しをば。
散歩中に出あったきれいなお花です。
IMG_0026_R.jpg
スポンサーサイト
line
line

comment

管理者にだけ表示を許可する

こんばんは。(^^♪

韓国語のお勉強を始められたんですね。(^^♪
言葉を覚えるには楽しい事に興味を感じることだと思います。
香菜さん、大丈夫そうですよ。
頑張ってください。

散歩で出会ったお花は、何の花でしょうね。
綺麗です。

クリントンさん

こんばんはv-266

クリントンさん、はやっ!
いつもながら、速い反応をしてくださって
ありがとうございますv-238

応援もありがとうございます。
ちょっとしんどいですが
今度は終了まではがんばるつもりです。

かわいらしいお花でした。なんでしょうねえ?
わからないのに掲載してしまいました。 

あのハングル、いつ見ても何を書いているのかよくわからない・・・
聞くところによると、日本語のかな見たいなものだけど、一つの文字で母音と子音が合わさっているとか?
なんかようつかめませんわ(笑)
しかし言語学的には日本語は難しいらしいですね。


楽しみで頑張って

香菜さん、頑張ってくださいね。
スマップの彼なんてみんな映画で韓国語を覚えたというから
すごいですね。
香菜さんも、仕上げは韓国で・・・・と、韓国旅行を楽しみにしたらどうかしらね。

お花きれいねー

なんじゃさん

こんばんはv-266

ハングルの表を見ながらでも
何を書いてあるのか、よく分からないんですわ。 

>…一つの文字で母音と子音が合わさっているとか…
よくご存じですね。私は知りませんでした。
それから 子音で終わるのも特徴なんですって。

>…日本語は難しいらしいですね。
そうらしいのですが、だから外国語は簡単
という話にもならなくてv-406

はなこさん

こんばんはv-266

くさなぎ君は、そうとう努力したようですね。
個人教授も付けたらしいです。

>…仕上げは韓国で・・・・
そうですよね。楽しみがなきゃ。
つらいだけでは 続きませんよね。

お花の名前はわからないのに
掲載してしまいました。

すごい!!

こんばんわ
すごい!の一言です
ハイ 80年代に3万円くらいで何度も韓国へ行った事があり
数の数え方やタクシーで〇〇まで行って等々
勝手に一方的にいう言葉は暗記していましたが
数年前のブームがくるなんて思ってもみませんでした

たしかハングルは
世界で一番若い言語で人が規則的に作ったものだと記憶しております
だから、コツを摑むと書くほう(読むほう)は一番簡単という人も・・・
発音は日本語で使わないものも多いので
なかなか大変かもしれませんが
絶対に覚えたら世界広がると思いますよ

ステキだ~
無理なく適当に・・・楽しみながらね

私も、ヨンジュンの言葉が、分かりたくて
韓国語に飛びつきました!!
昨年まで、月に一度だけですが
知り合いの韓国人の方に教えて貰ってました
(今は・・忙しくて、、止めてしまいました)
習う前は、(冬ソナ)のセリフが、分からなかったけど
今ではわかるようになりましたし。。
他の、韓ドラもちょっとはわかる、セリフが出て来るので
ドラマも楽しいですねv-221
文字は、母音、子音があるのですが
パッチムが出てくると、分からなくなります・・o(TヘTo) くぅ
でも、日本語と似通った言葉もあるし
文法も日本語と同じなので、入りやすいですよv-218

香菜さん、頑張れ~~v(=∩_∩=)ブイブイ!!

kikikibiさん

こんばんはv-266

おお! kikikibiさんこそ すごい!
そんなに前に韓国へ行かれていて
しかも、韓国語での旅行だったなんて!!!

暗記されたってとこ、さすが、若かったから
頭に素直に入ってくれたんですね~。

ハングルは世祖大王が作ったとか
言われていますね。考えたってとこ、驚きです。

ちょっと おそれおののいていますので
先が見えませんわ。とりあえず、がんばろ!っと

fuyuさん

こんばんはv-266

fuyuさんは、もう習われたんですか!
はやいなあ!しかも、韓国人の先生になんて
恵まれた環境だったんですね♪

韓国人は、日本人に帰化しちゃってたり
あまり表に出てこない場合が多いので
見つけることが難しいです。

私の韓国ドラマの目覚めは去年で
皆さんよりも ちょっとおくれたデビューです。

どうなることやら 不安いっぱいです。
とても ドラマのセルフがわかる日が
来るなんて 思えませんよ~!

こんばんは

韓国語を始められるのですね。
難しそうです。
でも、好きこそ物の上手なれで、
韓国ドラマのせりふが一日も早く分かるようがんばってくださいね。

こんばんは

アニョハセヨ~~
        これしか知りませーーん(笑)

一番早いのはホームシテイすれば早いんでしょうね?
でもでも日本語が一番難しいって聞きますが・・・・・・

香菜さん挑戦する気合が凄いわ~~v-424

bashiままさん

おはようございますv-266

韓国の文化しか興味がないのです。
言葉は最初から ダメとわかっているから
二の足を踏んでいますv-393

Re: こんばんは

アニョハセヨ~v-266

ドラマを見ていると、時々
へ~!という言葉が聞こえてきますが
習う気には なかなかなれず…v-404
難しいんだもん!
でも、ちょっぴりがんばってみます。

こんにちは~
新しい事を始めるのって、その話を聞くだけでも自分の事のようにワクワクします。
語学は習ったことないのですが、学生時代より今の方が気持ち的に前向きになれそうですね。
私は自慢じゃないですが、すぐに飛びついてあっさり引きます・・・^^;
習う事そのものが面倒になるんです。
なのにいつも「まっ、とりあえずやってみようー」と凝りません。
楽器がそうでした。
息子から 楽器関係の習い事禁止令 が出てます~笑

香菜さん、韓国旅行が楽しみになりますね。

k.kさん

こんばんはv-266

お!私と同じだ~!
私も、とびつきやすくて 冷めやすいのです。
しかも、私は初心者どまりです。

お習いごとには 出費がかさむし、
音楽だと うるさいかもしれませんし
なかなか むずかしいものがありますね。

でも、好奇心があつから ぼけないような気がします。
これから そういう前むきな姿勢は 大切ですよね。
line
プロフィール

・香菜・

Author:・香菜・
日常のいろんなことを
書いています。

以前は お花や ビーズ、
洋画や 韓流ドラマ、
外国料理が好きでした。

line
最新記事
line
カテゴリ
line
月別アーカイブ
line
リンク
line
検索フォーム
line
FC2カウンター
line
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。